成語出處
近義詞
用法
作賓語、分句;指只有經(jīng)歷艱難才能成功
英語翻譯
If you do not enter a tiger's den,you can't get his cubs.
成語搜索
0
糾錯(cuò)
詩詞名句推薦
- 詩酒雖堪驅(qū)使在,照愁佳句愧坡能——— 胡銓乙未元夕坐有用東坡上元韻二首
- 白雪陽春誰與和,村歌社酒爭跳躍——— 姬翼滿江紅慢
- 表墓雙碑立,尊名一字褒——— 權(quán)德輿湖南觀察使故相國袁公挽歌二首(一作劉禹錫詩)
- 涉世已經(jīng)三折臂,浮生空白一分頭——— 舒邦佐雨后書懷
- 萬里一轉(zhuǎn)蓬,四時(shí)真蛻蟬——— 孔武仲湓城東
- 古寺天寒還惡發(fā)。——— 惠洪漁父詞/漁父
- 凈中寂闃,分明一個(gè)。——— 王哲玉花洞
- 詩成如枉寄,亦足張吾軍——— 趙蕃移官巴陵行有日矣書呈唐德輿程士和梁和仲于
- 笳簫最悲處,風(fēng)入九原松。——— 顧況酅公合祔挽歌
- 日日湖中公事了,更成圍、妓女隨車后——— 張雨賀新郎 戲次仲舉韻
最新應(yīng)用