???翻譯
(當(dāng)―)[??]
(1) 蒙受 méngshòu. 被 bèi. 受 shòu. 見 jiàn. 遭到 zāodào. 遭受 zāoshòu. 遭致 zāozhì. 遭遇 zāoyù. 挨受 áishòu. 吃 chī. 中 zhòng. 為 wéi. 挨 ái.
■ ??? ???; 蒙受恥辱
■ ??? ???; 蒙受損失
■ ??? ?? ???; 蒙受不白之冤
■ ??? ???; 受災(zāi)
■ ??? ???; 遭受火災(zāi)
■ ?? ???; 受禍
■ ??? ???? ???; 見笑于人 =被笑
■ ??? ???; 受辱
■ ??? ???; 受傷
■ ??? ???; 被問
■ ??? ???; 遭到困難
■ ??? ??? ???; 遭到臺(tái)風(fēng)襲擊
■ ?? ??? ???; 遭受歧視
■ ?? ??? ??? ???; 遭致更慘的失敗
■ ??? ???; 挨受虐待
■ ??? ???; 吃一拳
■ ?? ???? ???; 吃他笑話
■ ???? ???? ??? ???; 侵略者為人民所敗
■ ??? ???; 挨批評(píng)
(2) 碰到 pèngdào. 遇到 yùdào.
■ ?? ?? ??? ?? ?? ?????? ?? ?? ???; 他碰到那種事, 荒唐得不得了
■ ??? ???; 遭遇不幸
(3) 斗 dòu. 比得過 bǐ ?de guò. 比得上 bǐ ?de shàng. 【??】架不住 jià ?bu zhù. 【??】架得住 jià ?de zhù. 招架 zhāojià. 支架 zhījià.
■ ?? ??? ? ??; 斗不過他
■ ??? ??? ???? ??? ???? ?? ? ??; 狐貍再狡猾也斗不過好獵手
■ ??? ?? ?? ??? ?? ?? ? ????; 你跟他比武, 比得過他嗎?
■ ?? ??? ?????? ??? ?? ??? ? ??; 他的拳法很有路數(shù)兒, 誰也架不住他
■ ???? ?? ?? ??? ???? ??? ? ???? ??? ??? ???; 男人雖然力氣大, 架不住婦女會(huì)找竅門
■ ?? ??? ???? ?? ??? ?? ???, ???? ??? ?? ?????; 有的學(xué)校給學(xué)生留的家庭作業(yè)太多, 孩子們?cè)跄芗艿米?
■ ?? ?? ?? ??, ?? ??? ? ??; 他的力氣真大, 我招架不住
■ ????? ??? ???? ?? ?? ???; 來勢(shì)兇猛, 難于招架
■ ?????? ?? ?? ???; 寡不敵眾, 支架不住
(4) 擔(dān) dān. 擔(dān)當(dāng) dāndāng. 承擔(dān) chéngdān.
■ ?? ?? ? ??? ??? ??? ? ?? ???; 他能擔(dān)得起這重大的責(zé)任吧
(5) 被 bèi. 遭到 zāodào.
■ ?????; 被捕
■ ?????; 被罰款
■ ?????; 遭到拒絕 =被拒絕
■ ?????; 遭到攻擊


猜你喜歡:
- ????的中文翻譯
- ??????的中文翻譯
- ??????????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- –???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ????????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ??????的中文翻譯
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論