??翻譯
(不運(yùn))[??] 倒霉 dǎo//méi. 晦氣 huìqì. 【??】背點(diǎn)兒 bèidiǎnr. 背字兒 bèizìr. 背運(yùn) bèiyùn. 苦命 kǔmìng. 薄運(yùn) bóyùn. 黑運(yùn) hēiyùn. 【??】薄命 bómìng.
■ ?? ????[?? ??], ?? ???? ? ??? ?????; 真倒霉, 趕到車站車剛開走
■ ??? ????; 找倒霉
■ ????? ???. ?? ?? ??? ??; 認(rèn)晦氣
■ ???? ???? ???? ?????; 舊社會(huì)工人就是背點(diǎn)兒
■ ? ??? ?? ?? ??? ?? ???; 我只希望頂過這一陣子背字兒去
■ ??? ???. ??? ??; 走背運(yùn) =走黑運(yùn)
■ ?? ??? ????; 他是一個(gè)苦命人
■ ??? ??; 【??】否泰
■ ??? ???; 倒血霉
■ ??? ??; 苦人


猜你喜歡:
- ?????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ??????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??????的中文翻譯
- ??????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論