?????翻譯
[??](1) 放飛 fàngfēi. 放出 fàngchū.
■ ?? ??? ????? ?? ?? ?????; 把用平時(shí)省下來(lái)的零花錢買來(lái)的鳥(niǎo)放飛大自然
■ ? ? 10??? 60? ??? ?????; 放飛鳥(niǎo)只約在10~60萬(wàn)
(2) 隨風(fēng)消失 suífēng xiāoshī. 失掉 shīdiào. 花光 huāguāng. 蕩盡 dàngjìn.
■ ??? 80??? ?? ?? ???? ???; 這會(huì)讓80年代的一切都隨風(fēng)消失的
■ ?? ???? ? ??????; 你失掉自信感了嗎?
■ ?? ??? ?? ???? ??? ??? ???? ? ????? ??, ????? ?? ??? ? ??? ??? ??? ? ???; 這些失去土地的農(nóng)民, 一旦將有限的補(bǔ)償費(fèi)花光, 生活沒(méi)了來(lái)源, 馬上就會(huì)陷入困境
■ ???? ??? ??? ?????; 蕩盡心中的焦慮和憂愁


猜你喜歡:
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ??????的中文翻譯
- ??????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ??的中文翻譯
- ?????的中文翻譯
- ????的中文翻譯
- ???的中文翻譯
評(píng)論
發(fā)表評(píng)論