爾牧來(lái)思,何蓑何笠,或負(fù)其糇。
出自先秦詩(shī)經(jīng)《無(wú)羊》
誰(shuí)謂爾無(wú)羊,三百維群。
誰(shuí)謂爾無(wú)牛,九十其犉。
爾羊來(lái)思,其角濈濈。
爾牛來(lái)思,其耳濕濕。
或降于阿,或飲于池,或?qū)嬘谟灐?br>爾牧來(lái)思,何蓑何笠,或負(fù)其糇。
三十維物,爾牲則具。
爾牧來(lái)思,以薪以蒸,以雌以雄。
爾羊來(lái)思,矜矜兢兢,不騫不崩。
麾之以肱,畢來(lái)既升。
牧人乃夢(mèng),眾維魚矣。
旐維旟矣,室家溱溱。
注釋參考
犉(音閏,二聲):黃牛黑唇。一說(shuō)牛七尺為犉。濈濈(音及):聚集貌。濕濕(音氣):牲畜耳朵搖動(dòng)貌。
訛:動(dòng)。何(音賀):同荷。擔(dān),引申為戴。物:顏色。
蒸:粗曰薪,細(xì)曰蒸。矜矜、兢兢:堅(jiān)強(qiáng)貌。騫:虧。崩:群疾也。升:登。指入圈。
眾:螽?;认x。旐、旟:旗名。龜蛇為旐,鳥隼為旟。溱溱(音真):眾也。
詩(shī)經(jīng)名句,無(wú)羊名句