昂藏不受塵土侵,伯樂(lè)未來(lái)空佇立
出自宋代張耒《讀蘇子瞻韓干馬圖詩(shī)》:
我雖不見(jiàn)韓干馬,一讀公詩(shī)如見(jiàn)者。
韓生畫(huà)馬常苦肥,肉中藏骨以為奇。
開(kāi)元有臣善司牧,四十萬(wàn)匹屯山谷。
養(yǎng)之罕用食之豐,力不曾施空長(zhǎng)肉。
韓生圖像無(wú)乃然,我謂韓生巧未全,君不見(jiàn)昔時(shí)騏驥人未得,饑守鹽車(chē)惟有骨。
昂藏不受塵土侵,伯樂(lè)未來(lái)空佇立。
騏驥乏食肉常臞,韓生不寫(xiě)瘦馬駒。
誰(shuí)能為驥傳之圖,不如凡馬飽青芻。
注釋參考
昂藏
昂藏 (ángcáng) 儀表雄偉、氣宇不凡的樣子 stalwart;brave-looking;high-spirited 繡衣柱史何昂藏?!畎住顿?zèng)潘侍御論錢(qián)少陽(yáng)》塵土
塵土 (chéntǔ) 細(xì)小的土灰 dust;soil伯樂(lè)
伯樂(lè) (Bólè) 相傳春秋時(shí)秦國(guó)人,名孫陽(yáng)以善相馬著稱?,F(xiàn)在引申為善于發(fā)現(xiàn)、推薦、培養(yǎng)和使用人才的人,“伯樂(lè)”不但指?jìng)€(gè)人,還可以用于集體 Bole,the horse connoiseur 世有伯樂(lè),然后有千里馬?!?唐· 韓愈《雜說(shuō)》未來(lái)
未來(lái) (wèilái) 將來(lái)的光景 future 美好的未來(lái) 從現(xiàn)在往后的時(shí)間 coming 未來(lái)的一年 將來(lái) future 中國(guó)為未來(lái)之國(guó)?!濉?梁?jiǎn)⒊讹嫳液霞の募?h3>佇立佇立 (zhùlì) 久立,長(zhǎng)時(shí)間地站著 stand for a long while張耒名句,讀蘇子瞻韓干馬圖詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考