出自宋代張耒《雪后贈徐仲車》:
平明呼童汲井華,童歸告我門有雪。
披衣疾走出戶看,正見風(fēng)兒童萬夫獵。
冷欺病骨不敢前,縮頭蟄戶如寒鱉。
樓臺得勢互照映,松竹無風(fēng)自騷屑。
念昔兒童逢雪喜,摶捧嘴吞如沃渴。
如今欲啖老不禁,何異愛履而遭刖。
高門有兒童不愛詩,我愛吟詩尊屢闕。
東鄰徐子與我同,愛詩過我衣百結(jié)。
藏頭敗被口吟呵,文似鏘金身似兒童。
人生豈合長賤貧,二百青兒童直須輟。
注釋參考
如今
如今 (rújīn) 在這些日子里;現(xiàn)在,當(dāng)今 nowadays;now 如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 如今咱們山村也有了自己的大學(xué)生不禁
不禁 (bùjīn) 抑制不住,不由得 can not help;can’t refrain from 不禁失笑 不禁鼓起掌來 不禁不由何異
用反問的語氣表示與某物某事沒有兩樣。 漢 賈誼 《鵩鳥賦》:“夫禍之與福兮,何異糾纆?” 晉 張協(xié) 《七命》:“今公子違世陸沉,避地獨(dú)竄……愁洽百年,苦溢千歲,何異促鱗之游汀濘,短羽之棲翳薈?!?明 劉基 《旅興》詩之二八:“歲暮等淪落,何異蒿與蓬?” mao{1~1}澤{1*1}東 《向國{1|1}民{1*1}dang的十點(diǎn)要求》:“以此制憲,何殊官樣文章。以此行憲,何異**?!?/p>
張耒名句,雪后贈徐仲車名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10英雄與坦克