不似沙鷗飛得渡,直到雕鞍側(cè)畔
出自宋代吳潛《賀新郎(寄趙南仲端明)》:
煙樹瓜洲岸。
望旌旗、獵獵搖空,故人天遠。
不似沙鷗飛得渡,直到雕鞍側(cè)畔。
但徙倚、危闌目斷。
自古鍾情須我輩,況人間、萬事思量遍。
濤似雪,風(fēng)如箭。
揚州十里朱簾卷。
想桃根桃葉,依稀舊家庭院。
誰把青紅吹到眼,知有醉翁局段。
便回首、舟移帆轉(zhuǎn)。
渺渺江波愁未了,正淮山、日暮云撩亂。
閣酒盞,倚歌扇。
注釋參考
沙鷗
沙鷗 (shā ōu) 指棲息沙洲的鷗一類的水鳥 sand bird直到
直到 (zhídào) 徑直抵達 directly arrive 直到北京來學(xué)藝 一直到(多指時間) until;up to 直到半夜 他一直往梯子上爬,直到喘不過氣來 這一事故直到早晨才被發(fā)現(xiàn)雕鞍
雕鞍 (diāo’ān) 雕飾有精美圖案的馬鞍 saddle with carved patterns or designs 玉砌雕鞍側(cè)畔
旁邊。 唐 劉禹錫 《酬樂天揚州初逢席上見贈》詩:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春?!薄对湔隆舨烤拧さ缆吩灾灿芰睒洹罚骸白?大都 隨路州縣城郭周圍,并河渠兩岸急遞舖道店側(cè)畔,各隨地宜,官民栽植榆柳槐樹?!?明 劉基 《玉燭新夢歸》詞:“樓臺側(cè)畔,記向日新栽花柳?!?/p>
吳潛名句,賀新郎(寄趙南仲端明)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考