杜侯實(shí)才子,盛名不可及
出自唐代岑參《敬酬杜華淇上見贈,兼呈熊曜》:
杜侯實(shí)才子,盛名不可及。
只曾效一官,今已年四十。
是君同時(shí)者,已有尚書郎。
憐君獨(dú)未遇,淹泊在他鄉(xiāng)。
我從京師來,到此喜相見。
共論窮途事,不覺淚滿面。
憶昨癸未歲,吾兄自江東。
得君江湖詩,骨氣凌謝公。
熊生尉淇上,開館常待客。
喜我二人來,歡笑朝復(fù)夕。
縣樓壓春岸,戴勝鳴花枝。
吾徒在舟中,縱酒兼彈棋。
三月猶未還,寒愁滿春草。
賴蒙瑤華贈,諷詠慰懷抱。
注釋參考
才子
才子 (cáizǐ) 才華出眾的人 gifted scholar 才子佳人 長于文藝創(chuàng)作的人 brilliant writer盛名
盛名 (shèngmíng) 很高的名望 great reputation 盛名難副不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取?!巍ど蚶ā秹粝P談·活板》 學(xué)不可以已?!盾髯印駥W(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢力眾寡不可論?!顿Y治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個(gè)會很重要,我非去不可岑參名句,敬酬杜華淇上見贈,兼呈熊曜名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考