憑誰(shuí)寄語(yǔ)三夫子,歸路還須好句夸
出自宋代樓鑰《寄管叔儀通判并同官》:
執(zhí)別僧房日未斜,別離愁緒滿天涯。
清宵已落柔桑葉,小雨頓開蕎麥花。
醉里不知身是客,酒闌無(wú)奈客思家。
憑誰(shuí)寄語(yǔ)三夫子,歸路還須好句夸。
注釋參考
寄語(yǔ)
寄語(yǔ) (jìyǔ) 傳話給某人 send word 寄語(yǔ)紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?!懹巍稘O家傲·寄仲高》 寄語(yǔ)故人夫子
夫子 (fūzǐ) 古時(shí)對(duì)男子的尊稱 man 舊時(shí)稱呼學(xué)者或老師 school 公輸盤曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我?!睹献印ち夯萃跎稀? 舊時(shí)稱自己的丈夫 husband 夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德?!逗鬂h書·列女傳》 稱呼讀古書而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門的學(xué)生對(duì)孔子的稱呼歸路
歸路 (guīlù) 歸途;往回走的道路 homeward journey 孩子們?cè)诖髽淞掷镌阶咴竭h(yuǎn),終于迷失了歸路樓鑰名句,寄管叔儀通判并同官名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考