出自宋朝范成大《夢玉人引》
送行人去,猶追路、再相覓。天末交情,長是合堂同席。從此尊前,便頓然少個,江南羈客。不忍匆匆,少駐船梅驛。酒斟雖滿,尚少如、別淚萬千滴。欲語吞聲,結(jié)心相對嗚咽。冬火凄清,笙歌無顏色。從別後,盡相忘,算也難忘今夕。
注釋參考
凄清
凄清 (qīqīng) 形容微寒 lonely and sad 凄清的月光 凄涼 desolate and grieved 歌聲凄清笙歌
笙歌 (shēnggē) playing and singing 和笙之歌 泛指奏樂唱歌;笙歌鼎沸(形容音樂歌舞熱鬧非凡)無顏色
(1).沒有脂粉顏色。引申為沒有姿色,不漂亮?!妒酚洝ば倥袀鳌贰斑^ 居延 ,攻 祁連山 ” 唐 司馬貞 索隱引《西河舊事》:“ 匈奴 失二山,乃歌云:‘……失我 燕支山 ,使我嫁婦無顏色。’” 唐 白居易 《長恨歌》:“迴眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。”
(2).猶無顏,慚愧。 唐 杜甫 《送韋諷上閬州錄事參軍》詩:“操持綱紀(jì)地,喜見朱絲直。當(dāng)令豪奪吏,自此無顏色。”
(3).指天色暗淡。 唐 杜甫 《虎牙行》:“秋風(fēng)欻吸吹南國,天地慘慘無顏色。”
范成大名句,夢玉人引名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考