出自宋朝宋無(wú)名氏《喜遷鶯》
霜凝雪沍,正斗標(biāo)臨丑,三陽(yáng)將近。萬(wàn)木凋零,群芳消歇,禁苑有梅初盛。異香似薰沈水,素色瑞如玉瑩。人盡道,第一番,天遣先占春信。標(biāo)韻。尤耿耿。月觀水亭,誰(shuí)解憐疏影。何遜揚(yáng)州,拾遺東閣,一見(jiàn)便生清興。望林止渴功就,不數(shù)夭桃繁杏。歲寒意,看結(jié)成秀子,歸調(diào)商鼎。
注釋參考
寒意
寒意 (hányì) 冷絲絲的感覺(jué) a nip in the air 初春季節(jié)仍有寒意結(jié)成
結(jié)成 (jiéchéng) 為了一個(gè)共同目標(biāo),通過(guò)法律手續(xù)結(jié)合起來(lái) unite 通過(guò)結(jié)婚使二人結(jié)成一對(duì)夫妻 結(jié)合成一體或一塊;結(jié)合 embody;form 多油脂的小油滴凝結(jié)成一塊黃油佚名名句,喜遷鶯名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4Tubi