出自唐代白居易《婦人苦》:
蟬鬢加意梳,蛾眉用心掃。
幾度曉?shī)y成,君看不言好。
妾身重同穴,君意輕偕老。
惆悵去年來(lái),心知未能道。
今朝一開(kāi)口,語(yǔ)少意何深。
愿引他時(shí)事,移君此日心。
人言夫婦親,義合如一身。
及至死生際,何曾苦樂(lè)均?婦人一喪夫,終身守孤孑。
有如林中竹,忽被風(fēng)吹折。
一折不重生,枯死猶抱節(jié)。
男兒若喪婦,能不暫傷情?應(yīng)似門前柳,逢春易發(fā)容。
風(fēng)吹一枝折,還有一枝生。
為君委曲言,愿君再三聽(tīng):須知婦人苦,從此莫相輕。
注釋參考
人言
[people's words] 人們的評(píng)論,別人的議論
詳細(xì)解釋(1).別人的評(píng)議?!蹲髠鳌ふ压哪辍罚骸岸Y義不愆,何恤於人言?!?宋 蘇軾 《次韻滕大夫》之三:“早知百和俱灰燼,未信人言弱勝?gòu)?qiáng)?!薄抖膛陌阁@奇》卷十二:“ 晦翁 認(rèn)是大姓力量大,致得人言如此?!?/p>
(2).人的言語(yǔ)。 唐 儲(chǔ)光羲 《昭圣觀》詩(shī):“石池辨春色,林獸知人言?!?/p>
(3).pi{1~1}霜的別名。 明 李時(shí)珍 《本草綱目·金石·砒石》:“砒,性猛如貔,故名。惟出 信州 ,故人呼為信石;而又隱信字為人言。” 清 劉獻(xiàn)廷 《廣陽(yáng)雜記》卷一:“辟臭蟲(chóng)方,用木瓜打碎,燒煙薰之,若加人言少許,其子粒粒皆爆碎?!?/p>
夫婦
(1).夫妻?!兑住ば蜇浴罚骸坝刑斓厝缓笥腥f(wàn)物,有萬(wàn)物然后有男女,有男女然后有夫婦,有夫婦然后有父子?!薄睹献印る墓稀罚骸案缸佑杏H,君臣有義,夫婦有別,長(zhǎng)幼有敘,朋友有信?!薄度辶滞馐贰返诙兀骸?匡超人 紗帽圓領(lǐng),金帶皂靴,先拜了給諫公夫婦;一派細(xì)樂(lè),引進(jìn)洞房?!?曹禺 《日出》第二幕:“ 陳白露 (按電鈴)你們夫婦兩人感情真好,這一會(huì)兒都離不開(kāi)?!?/p>
(2).猶言匹夫匹婦,指平民男女?!豆茏印ぶ婧稀罚骸胺志炊鵁o(wú)妒則夫婦和勉矣。” 郭沫若 等集校:“此二句獨(dú)言‘夫婦’,蓋謂舉國(guó)百姓之男女也。君臣相得,故天下之男女亦和諧而共勉?!薄豆茏印ぞ枷隆罚骸坝械乐畤?guó)發(fā)號(hào)出令,而夫婦盡歸親於上矣?!薄抖Y記·中庸》:“君子之道費(fèi)而隱,夫婦之愚,可以與知焉。及其至也,雖圣人亦有所不知焉。” 鄭玄 注:“言匹夫匹婦愚耳,亦可以其與有所知,可以其能有所行者,以其知行之極也。” 唐 劉駕 《唐樂(lè)府》序:“獲見(jiàn)明天子以德歸 河 湟 地,臣得與天下夫婦復(fù)為太平人?!?/p>
如一
如一 (rúyī) 相同;一致;沒(méi)有差別 consistent 始終如一 表里如一白居易名句,婦人苦名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1納芥