出自明代夏完淳《一剪梅·詠柳》:
無(wú)限傷心夕照中,故國(guó)凄涼,剩粉余紅。
金溝御水日西東。
昨歲陳宮,今歲隋宮。
往事思量一餉空,飛絮無(wú)情,依舊煙籠。
長(zhǎng)條短葉翠濛濛。
才過(guò)西風(fēng),又過(guò)東風(fēng)。
注釋參考
無(wú)限
無(wú)限 (wúxiàn) 沒(méi)有盡頭;沒(méi)有限量 infinite;immeasurable;boundless limitless 前程無(wú)限傷心
傷心 (shāngxīn) 心里非常痛苦 grieve 別為這事傷心夕照
夕照 (xīzhào) 傍晚的陽(yáng)光 evening glow;glow of the setting sun故國(guó)
故國(guó) (gùguó) 具有悠久歷史的古國(guó) country with a long history 所謂故國(guó)者,非謂有喬木之謂也,有世臣之謂也?!睹献印ち夯萃酢? 祖國(guó),本國(guó) motherland 見(jiàn)故國(guó)之旗鼓,感乎生于疇日。——南朝梁· 丘遲《與陳伯之書(shū)》 生活習(xí)慣基本上保持故國(guó)的一套 故鄉(xiāng),家鄉(xiāng) native countryside 取醉他鄉(xiāng)客,相逢故國(guó)人?!啤?杜甫《上白帝城詩(shī)》 舊都。南宋時(shí)指汴京 old capital 指舊地;古戰(zhàn)場(chǎng) old haunt 故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)?!巍?蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼剩粉
殘馀的脂粉。謂馀香。 明 湯顯祖 《紫簫記·游仙》:“佳人并逐花源去,賸粉殘脂最可憐?!?清 王夫之 《和梅花百詠詩(shī)·竹梅》:“長(zhǎng)疑賸粉歸何處,密裹龍孫出籜枝。” 清 陳裴之 《香畹樓憶語(yǔ)》:“計(jì)姬歸余四年,見(jiàn)其新粧炫服,祇此一朝而已。羅襟賸粉,繡襪餘香,金翠叢殘,覽之隕涕?!?/p>
夏完淳名句,一剪梅·詠柳名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考