出自唐朝李白《上留田行》
行至上留田,孤墳何崢嶸。積此萬古恨,春草不復生。
悲風四邊來,腸斷白楊聲。借問誰家地,埋沒蒿里塋。
古老向余言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人于此舉銘旌。一鳥死,百鳥鳴。
一獸走,百獸驚?;干街輨e離苦,欲去回翔不能征。
田氏倉卒骨肉分,**摧紫荊。交柯之木本同形,
東枝憔悴西枝榮。無心之物尚如此,參商胡乃尋天兵。
孤竹延陵,讓國揚名。高風緬邈,頹波激清。
尺布之謠,塞耳不能聽。
注釋參考
悲風
悲風 (bēifēng) 使人倍覺凄涼的風聲 grievous wind 高樹多悲風。——魏· 曹植《野田黃雀行》四邊
四邊,四邊兒 (sìbiān,sìbiānr) 周圍、四 處 all around;quadrilateral;on four sides 四邊兒都是敵人腸斷
腸斷 (chángduàn) 喻非常悲痛 very grieved白楊
白楊 (báiyáng) 楊屬的任一種,其特征是具有柔軟而扁平的長葉柄,葉片能在微風中飄動或飛舞 aspen 銀白楊的俗稱 white poplar李白名句,上留田行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考