膝上無(wú)心學(xué)李衛(wèi),腕頭有訣付善奴
出自宋代李石《扇子詩(shī)》:
硬黃細(xì)字不足橅,積習(xí)水墨閒工夫。
膝上無(wú)心學(xué)李衛(wèi),腕頭有訣付善奴。
注釋參考
無(wú)心
無(wú)心 (wúxīn) 沒(méi)有心情,沒(méi)有做某事的念頭 not be in the mood for 無(wú)心戀戰(zhàn) 不是存心的 unintentinally;inadvertently;unwittingly 言者無(wú)心,聽(tīng)者有意腕頭
猶言手上。 元 李行道 《灰闌記》第四折:“打的我昏迷,一下下骨節(jié)都敲碎,行杖的心齊,一個(gè)個(gè)腕頭有氣力?!薄端疂G傳》第五二回:“這廝正是抗拒官府,左右腕頭加力,好生痛打!”
李石名句,扇子詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考