出自元朝段克己《浣溪沙三首》
白發(fā)相看老弟兄。閑身無辱亦無榮。兒孫已可代躬耕。了卻文章千載事,不須談笑話功名。青山高臥待升平。
馬上風(fēng)吹醉帽偏。一川晴雪裊吟鞭。冷云堆里指家山。慈母已占鳥鵲喜,佳人望月拜嬋娟。今宵人月十分圓。
莫說長安行路難。休歌骯臟倚門邊。且將見在斗尊前。人意十分如月滿,月明一夕向人圓。年年人月似今年。
以上段克己作品《浣溪沙》共3首
注釋參考
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰家翁媼?!翖壖病肚迤綐贰?h3>相看相看 (xiāngkàn) 彼此對看 stare at each other 相看無語 相看 (xiāngkàn) 親自觀看(多用于相親) take a look personally 明日接迎春家去住兩日,以備人家相看。——《紅樓夢》弟兄
弟兄 (dìxiong) 弟弟和哥哥 brothers 親弟兄 也用作朋友之間的稱呼段克己名句,浣溪沙三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9麥麥酒市