出自宋代仇遠(yuǎn)《梅花》:
為怕緇塵染素衣,凍痕封蕊放春遲。
月來忽送闌干影,春到不分南北枝。
啼夢翠禽依樹宿,斷魂玉笛隔花吹。
任他萬片隨風(fēng)去,須有青青呀底時。
夢想幽芳無處尋,相逢依舊歲寒心。
要看葉底玲瓏玉,休折枝頭蓓蕾金。
清曉風(fēng)霜和艷冷,黃昏庭院覺香深。
揚州一樹春多少,殢得何郎瘦不禁。
注釋參考
清曉
清曉 (qīngxiǎo) 清晨;天剛亮的時候 early morning 清曉的微風(fēng),略帶涼意風(fēng)霜
風(fēng)霜 (fēngshuāng) 在有冷空氣吹來的地區(qū)出現(xiàn)的一種氣霜 wind frost 比喻旅途上或生活中所經(jīng)歷的艱難困苦 hardships 久經(jīng)風(fēng)霜黃昏
黃昏 (huánghūn) 日落以后至天還沒有完全黑的這段時間 evenfall;dusk 奄奄黃昏后?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》 漸黃昏清角吹寒。——宋· 姜夔《揚州慢》 見“傍晚” evening庭院
庭院 (tíngyuàn) 正房前面的寬闊地帶;也泛指院子 court;courtyard;yard 庭院納涼。——清· 紀(jì)昀《閱微草堂筆記》仇遠(yuǎn)名句,梅花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考