從來(lái)樂(lè)極自生哀,泗水東流不再回
出自元代張昱《過(guò)歌風(fēng)臺(tái)》:
世間快意寧有此,亭長(zhǎng)還鄉(xiāng)作天子。
沛宮不樂(lè)復(fù)何為?諸母父兄知舊事。
酒酣起舞和兒歌,眼中盡是漢山河。
韓彭受誅黥布戮,且喜壯士今無(wú)多。
縱酒極歡留十日,感慨傷懷涕沾臆。
萬(wàn)乘旌旗不自尊,魂魄猶為故鄉(xiāng)惜。
從來(lái)樂(lè)極自生哀,泗水東流不再回。
萬(wàn)歲千秋誰(shuí)不念,古之帝王安在哉?莓苔石刻今如許,幾度秋風(fēng)灞陵雨。
漢家社稷四百年,荒臺(tái)猶是開(kāi)基處。
注釋參考
從來(lái)
從來(lái) (cónglái) 向來(lái),一向——用在動(dòng)詞或形容詞前面,表示動(dòng)作、行為或情況從過(guò)去到現(xiàn)在一直是那樣 always;all along 從來(lái)如此樂(lè)極
謂音樂(lè)達(dá)到中和的境界?!秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》:“夫政象樂(lè),樂(lè)從和,和從平……物得其常,曰樂(lè)極?!?韋昭 注:“極,中也。”
東流
東流 (dōngliú) 水向東流 water flow eastward 恰似一江春水向東流。——南唐· 李煜《虞美人》 向東流的水,泛指河川 waterways;water flowed eastward不再
不再 (bùzài) 放棄;停止進(jìn)行 no more 不再反對(duì)…協(xié)議 結(jié)束;停止;終止;放棄 give over 我決定不再想你張昱名句,過(guò)歌風(fēng)臺(tái)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考