已慣禁秋不用悲,無(wú)情日月去如飛
出自宋代趙文《和簡(jiǎn)齋十月》:
已慣禁秋不用悲,無(wú)情日月去如飛。
霜晚起風(fēng)鴉自宿,江南欲雪雁安歸。
小園梅花照眼在,老子鬢毛如昔非。
敗絮與官供戰(zhàn)卒,遙憐老婦泣牛衣。
注釋參考
不用
不用 (bùyòng) 用不著,不必 need not 不用你管這事 你留步吧,不用下去了無(wú)情
無(wú)情 (wúqíng) 沒(méi)有感情 ruthlessly 無(wú)情無(wú)義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無(wú)情日月
日月 (rìyuè) 生計(jì);生活 life;livelihood 舒心的日月 太陽(yáng)和月亮 sun and moon趙文名句,和簡(jiǎn)齋十月名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考