出自唐代張籍《寄和州劉使君》:
別離已久猶為郡,閑向春風(fēng)倒酒瓶。
送客特過沙口堰,看花多上水心亭。
曉來江氣連城白,雨后山光滿郭青。
到此詩情應(yīng)更遠(yuǎn),醉中高詠有誰聽。
注釋參考
送客
送客 (sòngkè) 為客人送行 see a visitor out看花
唐 時(shí)舉進(jìn)士及第者有在 長(zhǎng)安 城中看花的風(fēng)俗。 唐 劉禹錫 《元和十一年自郎州召至京戲贈(zèng)看花諸君子》詩:“紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。” 宋 錢易 《南部新書》甲:“ 施肩吾 與 趙嘏 同年不睦, 嘏 舊失一目,以假珠代其精。故 施 嘲之曰:‘二十九人同及第,五十七隻眼看花?!?明 陳汝元 《金蓮記·郊遇》:“愿借酒杯,預(yù)賀看花之喜?!?/p>
上水
上水 (shàngshuǐ) 給火車、汽車等加水 feed water to a steam engine, radiator (of an automobile) etc. 逆流而上 up river 上水船 〈方〉∶供食用的牲畜的心、肝、肺 heart, liver and lung of livestocks張籍名句,寄和州劉使君名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考