出自元代王冕《題溫日觀蒲萄》:
日觀大士道眼空,佯狂自喚溫相公。
浩然之氣塞天地,書法悟入蒲萄宮。
有時潑墨動江浦,叱喝怒罵生風(fēng)雨。
草圣絕倒張伯英,春蚓秋蛇何足數(shù)?龍須倒卷鬼眼枯,枯藤脫落無根株。
多年明有喚不下,爛葉搭架秋模糊。
流沙渡頭聽鼉鼓,滄海桑田事非古。
大士于此不露機(jī),示人落落離言語。
只今相去數(shù)十年,看書看畫心茫然。
安得美酒三百船?與君大醉西湖天。
注釋參考
流沙
流沙 (liúshā) 隨風(fēng)或水移動的沙 drift sand; quicksand渡頭
渡頭 (dùtóu) 同“ 1 渡口” ferry鼉鼓
亦作“ 鼉皷 ”。1.用鼉皮蒙的鼓。其聲亦如鼉鳴?!对姟ご笱拧れ`臺》:“鼉鼓逢逢。” 陸璣 疏:“﹝鼉﹞其皮堅,可以冒鼓也?!?唐 溫庭筠 《昆明治水戰(zhàn)詞》:“鼉鼓三聲報天子,雕旗獸艦凌波起?!?明 沉鯨 《雙珠記·遇赦調(diào)邊》:“雞竿鼉皷,制出金門傳唱,特與人間解網(wǎng)。” 清 黃永 《龍衣舟行》:“逢逢鼉鼓溪邊過,百尺樓船萬鈞柁?!?/p>
(2).鼉鳴聲。 唐 許渾 《贈所知》詩:“湖日似陰鼉鼓響,海云纔起蜃樓多?!?金 劉迎 《海上》詩:“蜃樓春作市,鼉鼓暮催衙?!?/p>
滄海桑田
滄海桑田 (cānghǎi-sāngtián) 大海變成了種桑樹的田地,種桑樹的田地變成了大海。比喻世事多變,人生無常;或喻世事變化的巨大迅速——略稱滄桑 the swift changes of the world;great changes are seen in the course of time;the evanescence of the worldly affairs is like the sea turned into a mulberry field (orchid) 山河改轉(zhuǎn),滄海桑田 成語解釋桑田:農(nóng)田。大海變成桑田,桑田變成大海。比喻世事變化很大。滄海桑田出處晉·葛洪《神仙傳·麻姑》:“麻姑自說云,接待以來,已見東海三為桑田?!笔褂美錅婧IL?,謂世事之多變。王冕名句,題溫日觀蒲萄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考