出自宋朝洪咨夔《滿江紅》
把酒西風(fēng),渾莫問、主賓誰惡。千古事、幾□遇合,幾人流落。肝膽輪囷溟渤小,精神浩蕩蓬萊薄。望拒霜、紅處是東山,長如昨。蒼苔跡,何曾削。黃葉夢,何難覺。等春云出岫,秋波歸壑。老子婆娑風(fēng)度遠(yuǎn),佳人縹緲腰肢約。況登高、節(jié)過又登高,須多酌。
注釋參考
老子婆娑
婆娑:放逸不羈的樣子。指男子自夸襟懷豪放。風(fēng)度
風(fēng)度 (fēngdù) 美好的舉止、姿態(tài)或氣度 demeanor;bearing 有風(fēng)度的人 風(fēng)度大方佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent縹緲
縹緲,縹乎,縹縹 (piāomiǎo,piāohū,piāopiāo) 隱隱約約,若有若無 dimly discernible腰肢
腰肢 (yāozhī) 腰身;身段 waistline;figure洪咨夔名句,滿江紅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考