夫君金玉姿,秀氣趣人寰
出自宋代劉宰《和李果州同游茅山贈(zèng)》:
我家荊溪東,矮屋八九間。
石田人不耕,自占水一灣。
十年去城市,樂此清晝閒。
飽聞西州英,奧學(xué)窺孔顏。
見賢豈無時(shí),洋開水潺潺。
朅來潔齊俟,一語開冥頑。
錦機(jī)神所秘,啟示不吾慳。
追隨妙高如,勇往不作艱。
蹇步驅(qū)弗前,逸駕杳難攀。
惆悵默無言,詩卷慚空還。
三茅在何許,天末聾髻鬟。
勝處不可窮,老我賞窺斑。
幽人去不歸,夜鶴守松關(guān)。
夫君金玉姿,秀氣趣人寰。
興來得同游,句就知難刪。
應(yīng)同太史笑,有副藏名山。
注釋參考
夫君
夫君 (fūjūn) 舊時(shí)妻對(duì)夫的尊敬親愛稱呼 my husband 朋友 my friend玉姿
美好的儀態(tài)。 唐 王無競 《鳳臺(tái)曲》:“一吹一落淚,至今憐玉姿?!?唐 魚玄機(jī) 《春情寄子安》詩:“冰銷遠(yuǎn)磵憐清韻,雪遠(yuǎn)寒峯想玉姿?!?/p>
秀氣
秀氣 (xiùqi) 清秀 delicate;elegant 這孩子長得越來越秀氣了 言談文雅,舉止優(yōu)美 refined; urbane 小巧靈便 delicate and well made 這把小刀做得真秀氣人寰
人寰 (rénhuán) 人間;人世 the world 慘絕人寰劉宰名句,和李果州同游茅山贈(zèng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考