歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。
出自唐代呂巖《牧童 / 令牧童答鐘弱翁》
歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。
譯文
綠草如茵廣闊的原野,一望無垠。牧笛逗弄晚風(fēng),悠揚(yáng)悅耳,時(shí)斷時(shí)續(xù)地從遠(yuǎn)處傳來。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之后了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的草地里休息了。
注釋
弄:逗弄。
蓑衣:棕或草編的外衣,用來遮風(fēng)擋雨。
賞析
《牧童》一詩,向我們展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖:廣闊的原野,綠草如茵;晚風(fēng)吹拂著野草,還沒見歸來的牧童,卻先聽見隨風(fēng)傳來的牧童悠揚(yáng)的愈來愈近的笛聲,笛聲時(shí)斷時(shí)續(xù),隨風(fēng)飄揚(yáng)。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之后了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的露天地里休息了。詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動(dòng)的一幕,是由遠(yuǎn)及近出現(xiàn)在我們的視野里的。
“鋪”字,把草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺表現(xiàn)出來了。
“弄”字,更寫出了一種情趣,把風(fēng)中笛聲時(shí)時(shí)斷斷續(xù)續(xù)悠揚(yáng)飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味傳達(dá)出來了。
呂巖名句,牧童 / 令牧童答鐘弱翁名句