嗚呼!竹不能自異,唯人異之
出自唐代白居易《養(yǎng)竹記》:
竹似賢,何哉?竹本固,固以樹德,君子見其本,則思善建不拔者。
竹性直,直以立身;君子見其性,則思中立不倚者。
竹心空,空以體道;君子見其心,則思應(yīng)用虛受者。
竹節(jié)貞,貞以立志;君子見其節(jié),則思砥礪名行,夷險一致者。
夫如是,故君子人多樹之,為庭實焉。
貞元十九年春,居易以拔萃選及第,授校書郎,始于長安求假居處,得常樂里故關(guān)相國私第之東亭而處之。
明日,履及于亭之東南隅,見叢竹于斯,枝葉殄瘁,無聲無色。
詢于關(guān)氏之老,則曰:此相國之手植者。
自相國捐館,他人假居,由是筐篚者斬焉,彗帚者刈焉,刑余之材,長無尋焉,數(shù)無百焉。
又有凡草木雜生其中,菶茸薈郁,有無竹之心焉。
居易惜其嘗經(jīng)長者之手,而見賤俗人之目,剪棄若是,本性猶存。
乃芟蘙薈,除糞壤,疏其間,封其下,不終日而畢。
于是日出有清陰,風(fēng)來有清聲。
依依然,欣欣然,若有情于感遇也。
嗟乎!竹植物也,于人何有哉?以其有似于賢而人愛惜之,封植之,況其真賢者乎?然則竹之于草木,猶賢之于眾庶。
嗚呼!竹不能自異,唯人異之。
賢不能自異,唯用賢者異之。
故作《養(yǎng)竹記》,書于亭之壁,以貽其后之居斯者,亦欲以聞于今之用賢者云。
注釋參考
嗚呼
嗚呼 (wūhū) 對不幸的事表示嘆息、悲痛等 alas;alack 嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?!谠恫渡哒哒f》 指人喪命 die 嗚呼哀戰(zhàn)不能
不能 (bùnéng) 不可能;不能夠 impotent;unable;incompetent;inefficient;powerless 又北向,不能得日?!鳌w有光《項脊軒志》 不能理解 不能生育 不能實現(xiàn) 〈方〉∶不允許,不可以 cannot afford;do not equal to 不能不談到 不能接受 不能相提并論 〈方〉∶不至于 may not;must not白居易名句,養(yǎng)竹記名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考