當其勇去時,不待秫稻熟
出自宋代梅堯臣《勉致仕李秘監(jiān)》:
淵明歸柴桑,家貧食不足。
當其勇去時,不待秫稻熟。
借問何以然,實恥暫屈辱。
公常為近臣,曾不輒媚曲。
一緣府舍災(zāi),遂使還秩祿。
祿仕四十年,內(nèi)乏釜鍾粟。
歸來托四鄰,恓恓無片屋。
去就異前人,其義已介獨。
譬之食嗟來,應(yīng)自甘退縮。
當營負郭田,漸可事水竹。
注釋參考
去時
去時 (qùshí) 結(jié)束 weet out 三月來時如猛獅,去時如羊羔不待
不待 (bùdài) 不必,不用;不等 needlessly 不待你來,他就走了秫稻
即糯稻。 北魏 賈思勰 《齊民要術(shù)·水稻》:“有秫稻。秫稻米,一名糯米,俗云‘亂米’,非也?!?唐 馮贄 《云仙雜記·田水聲過吾師丈人》:“ 淵明 嘗聞田水聲,倚杖久聽,嘆曰:‘秫稻已秀,翠色染人,時剖胸襟,一洗荊棘,此水過吾師丈人矣。’”參見“ 糯稻 ”。
梅堯臣名句,勉致仕李秘監(jiān)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考