宿草恨長(zhǎng)在,傷禽飛尚遲。
出自唐朝劉禹錫《微之鎮(zhèn)武昌,中路見(jiàn)寄藍(lán)橋懷舊之作》
今日油幢引,他年黃紙追。同為三楚客,獨(dú)有九霄期。
宿草恨長(zhǎng)在,傷禽飛尚遲。武昌應(yīng)已到,新柳映紅旗。
注釋參考
宿草
宿草 (sùcǎo) 指墓地上隔年的草,用為悼念亡友之辭 grass of last year 朋友之墓,有宿草而不哭焉?!抖Y·檀鄉(xiāng)上》傷禽
受過(guò)箭傷的鳥(niǎo)。 南朝 宋 鮑照 《東門(mén)行》:“傷禽惡弦驚,倦客惡離聲?!?唐 劉禹錫 《微之鎮(zhèn)武昌中路見(jiàn)寄藍(lán)橋懷舊之作凄然繼和兼寄安平》詩(shī):“宿草恨長(zhǎng)在,傷禽飛尚遲?!眳⒁?jiàn)“ 傷弓之鳥(niǎo) ”。
劉禹錫名句,微之鎮(zhèn)武昌,中路見(jiàn)寄藍(lán)橋懷舊之作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考