爭奈姮娥不嫁人,寂寞孤衾冷
出自宋代姜特立《卜算子(用坡仙韻)》:
丹桂一枝芳,陡覺秋容靜。
月里人間總一般,共此扶疏影。
枕畔忽聞香,夜半還思省。
爭奈姮娥不嫁人,寂寞孤衾冷。
注釋參考
爭奈
怎奈;無奈。 唐 顧況 《從軍行》之一:“風(fēng)寒欲砭肌,爭奈裘襖輕?” 宋 張先 《百媚娘》詞:“樂事也知存后會,爭奈眼前心里?” 元 王實(shí)甫 《西廂記》第一本第一折:“春光在眼前,爭奈玉人不見?”《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十四回:“爭奈他自己不爭氣,終日在公館里,同那些底下人鬼混?!?/p>
姮娥
姮娥 (Héng’é) 神話中的月中女神。即“嫦娥” the goddess of the moon in Chinese myth嫁人
[marry;give one's hand to a man] [口]∶出嫁
寂寞
寂寞 (jìmò) 冷清孤單;清靜 solitary;lonely;lonesome 寂寞難耐 靜寂無聲 deadly still孤衾
一床被子。常喻獨(dú)宿。 南朝 梁 柳惲 《搗衣》詩:“孤衾引思緒,獨(dú)枕愴憂端。” 宋 蘇軾 《次韻定惠院寓居月夜偶出》:“至今歸計負(fù)云山,未免孤衾眠客舍?!?宋 陸游 《社前一夕未昏輒寢中夜乃得寐》詩:“祠事當(dāng)行懼不任,未昏強(qiáng)臥擁孤衾?!?明 洪瀛 《烏夜啼》詩:“烏啼無聲霜月泣,一夜孤衾淚如織?!?/p>
姜特立名句,卜算子(用坡仙韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考