莫嘆韶華容易逝,卅年仍到赫曦臺
出自近現(xiàn)代毛{1-1}澤{1*1}東《七律和周世釗同志》:
春風浩蕩暫徘徊,又踏層峰望眼開。
風起綠洲吹浪去,雨從青野上山來。
尊前談笑人依舊,域外雞蟲事可哀。
莫嘆韶華容易逝,卅年仍到赫曦臺。
注釋參考
韶華
韶華 (sháohuá) 韶光 beautiful spring-time 迎得韶華入中禁,和風次第遍神州。——韓維《太后閣》容易
容易 (róngyì) 可能性大 easily 容易上當 不費什么力或沒什么困難 lightly 不是這么容易能下來的 輕松自在地;流暢地 sweetly 現(xiàn)在糊墻紙很容易撕下來赫曦
亦作“ 赫羲 ”。亦作“ 赫爔 ”。1.炎暑熾盛貌。 三國 魏 曹植 《誥咎文》:“炎旱赫羲,飈風扇發(fā)。”《文選·潘岳<在懷縣作>詩之一》:“初伏啟新節(jié),隆暑方赫羲?!?張銑 注:“赫曦,炎盛貌?!?唐 張九齡 《夏日奉使南海在道中作》詩:“緬然萬里路,赫曦三伏時。” 清 魏源 《棧道雜詩》之二:“并為大嶺陰,曾無赫曦煖?!?/p>
(2).顯赫貌。 南朝 梁 江淹 《傷愛子賦》:“緬吾祖之赫羲,帝 高陽 之玄胄?!?南朝 梁 江淹 《蕭拜太尉揚州牧表》:“名爵赫曦,僶俛優(yōu)泰?!?/p>
(3).光明貌。 宋 司馬光 《次韻和沖卿中秋隴月》:“豈無錦幄翠簾垂,匝樹明燈正赫曦。”
(4).指太陽。
(5).指陽光。 明 高攀龍 《答南皋四》:“讀先生合編,竟先生之言,如赫曦透體?!?/p>
毛{1-1}澤{1*1}東名句,七律和周世釗同志名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考