如來所得法此法無實(shí)無虛。
出自先秦 鳩摩羅什譯《金剛經(jīng)·離相寂滅》:
摘自《金剛經(jīng)·離相寂滅》
解釋:無實(shí),沒有個(gè)東西;無虛,但是不假的。所以形而上的道理,真正的佛法,不真不假,也就是金剛經(jīng)的中心重點(diǎn),這里已經(jīng)全部點(diǎn)出來了。
原文摘要:
是故須菩提。菩薩應(yīng)離一切相發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。不應(yīng)住色生心。不應(yīng)住聲香味觸法生心。應(yīng)生無所住心。若心有住則為非住。是故佛說菩薩心不應(yīng)住色布施。須菩提。菩薩為利益一切眾生。應(yīng)如是布施。如來說一切諸相即是非相。又說一切眾生則非眾生。須菩提。如來是真語者。實(shí)語者。如語者。不誑語者。不異語者。須菩提。如來所得法此法無實(shí)無虛。須菩提。若菩薩心住于法而行布施。如人入闇則無所見。若菩薩心不住法而行布施。如人有目。日光明照。見種種色。須菩提。當(dāng)來之世若有善男子善女人。能于此經(jīng)受持讀誦。則為如來以佛智慧,悉知是人。悉見是人。皆得成就無量無邊功德。
注釋參考
如來
佛的別名。梵語意譯?!叭纭保^如實(shí)?!叭鐏怼奔磸娜鐚?shí)之道而來,開示真理的人。又為 釋迦牟尼 的十種法號(hào)之一?!督饎偨?jīng)·威儀寂靜分》:“如來者,無所從來,亦無所去,故名如來?!?南朝 宋 謝靈運(yùn) 《廬山慧遠(yuǎn)法師誄》:“仰弘如來,宣揚(yáng)法雨;俯授法師,威儀允舉?!薄段饔斡洝返谄呋兀骸氨娚耠S至 寳蓮臺(tái) 下啟知, 如來 召請?!?清 趙翼 《大石佛歌》:“是誰鑿破山骨裂,幻出如來身半截。”
得法
得法 (défǎ) 采用正確的方法,找到竅門 in the proper way;be properly managed 他使用這把鋸得法無實(shí)
(1).指植物不結(jié)子實(shí)。《禮記·月令》:“﹝孟秋之月﹞行春令,則其國乃旱。陽氣復(fù)還,五穀無實(shí)?!?/p>
(2).不真實(shí);不誠實(shí)。《管子·明法解》:“以無實(shí)之言誅之,則姦臣不能無事貴重而求推譽(yù),以避刑罰而受祿賞焉。”《楚辭·東方朔<七諫·自悲>》:“悲虛言之無實(shí)兮,苦眾口之鑠金?!?王逸 注:“讒言無誠,君不察也。” 金 元好問 《后飲酒》詩之二:“金丹換凡骨,誕幻若無實(shí)?!?/p>
(3).沒有實(shí)體?!妒酚洝ぺw世家》:“乘飛龍上天不至而墜者,有氣而無實(shí)也?!?/p>
鳩摩羅什譯名句,金剛經(jīng)·離相寂滅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考