就中拔其尤,游子蓋袖領(lǐng)
出自宋代趙蕃《頃見(jiàn)迂齋談?dòng)巫用鞑蝗菘谇艺b其詩(shī)恨未遂傾蓋》:
平生施迂齋,劇談高安郡。
山川固清遠(yuǎn),得士且韻勝。
就中拔其尤,游子蓋袖領(lǐng)。
長(zhǎng)哦唱醉詩(shī),使我醉復(fù)醒。
前年客游杭,冰雪滯歸{左舟右定}。
相逢逆旅間,一笑交已定。
近聞寄書(shū)來(lái),諄復(fù)問(wèn)名姓。
如公真騏驥,顧我乃下乘。
歲晚儻不遺,庶幾望三徑。
注釋參考
就中
就中 (jiùzhōng) 從中;居中 (mediate) between two parties 就中調(diào)停 其中 among;in 這件事是他們?nèi)齻€(gè)干的,就中老李干的最多游子
游子 (yóuzǐ) 久居他鄉(xiāng)或異國(guó)之人 man travelling or residing far away from home 慈母手中線,游子身上衣。——孟效《游子吟》 浮云蔽白曰,游子不顧反?!豆旁?shī)十九首》 浮云游子意。——唐· 李白《送友人》趙蕃名句,頃見(jiàn)迂齋談?dòng)巫用鞑蝗菘谇艺b其詩(shī)恨未遂傾蓋名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考