出自清代尤侗《煮粥行》:
去年散米數(shù)千人,今年煮粥才數(shù)百。
去年領(lǐng)米有完衣,今年啜粥見皮骨。
去年人壯今年老,去年人眾今年少。
爺娘餓死葬荒郊,妻兒賣去遼陽道。
小人原有數(shù)畝田,前年盡被豪強(qiáng)圈。
身與莊頭為客作,里長尚索人丁錢。
莊頭水澇家亦苦,驅(qū)逐傭工出門戶。
今朝有粥且充饑,那得年年靠官府!商量欲向異方投,攜男抱女充車牛。
縱然跋步經(jīng)千里,恐是逃人不肯收。
注釋參考
去年
去年 (qùnián) 上一年 last year 我從去年辭帝京。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》詩今年
今年 (jīnnián) 指現(xiàn)在的這一年 this year才數(shù)
才略本領(lǐng)。《三國志·魏志·鐘會(huì)傳》:“﹝ 會(huì) ﹞及壯,有才數(shù)技藝?!?南朝 宋 劉義慶 《世說新語·品藻》:“﹝ 陸績 ﹞幼有儁朗才數(shù),博學(xué)多通。” 明 李東陽 《壽工部尚書曾公七十詩序》:“天下之士,固未敢汎論。以予觀之,同游於京庠者若干人,同出於湖藩者若干人,其間持才數(shù),夸聲譽(yù),善始而不令終者亦多矣?!?/p>
尤侗名句,煮粥行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考