出自宋代釋遵式《放生慈濟法門》:
我比丘某甲,今為傍生類。
發(fā)佛大慈悲,懺彼六情根。
無始業(yè)障海,眼根著諸色。
耳界聞亂聲,鼻染一切香。
舌生諸惡刺,身如機關主。
六賊游戲中,心想如猿猴,無有暫停時。
如此等六法,名為六情根。
一切業(yè)因緣,皆從妄想起。
妄想如幻焰,亦若空中花。
迷倒不覺知,為諸惑業(yè)縛。
永墮三途界,沒在眾苦中。
不聞正{1|1}法音,何曾知懺悔。
惟愿十方佛,菩薩眾大師。
慈力與冥加,令其知發(fā)露。
無始一切惡,今日悉消除。
畢故不造新,常當修梵行。
未脫傍生難,余命愿安樂。
筌網及虞羅,愿不相值遇。
飲啄隨時足,饑渴永不逢。
相見起慈心,愿不相吞噉。
當承三寶力,誓脫眾塵勞。
畢此苦類身,愿生諸佛國。
彌陀廣慈愿,不舍一切生。
觀音慈愿深,常游五道界。
愿舒五色臂,拔我出輪回。
儻若命終時,愿垂親接引。
救我厄難得,菩薩大檀那。
憫我臨湯火,舍財贖我命。
須彌與大海,徒自謂高深。
檀那今日恩,高深不可比。
現生增福壽,眷屬悉團圓。
來世受身時,愿同生佛國,和南賢圣眾。
注釋參考
十方
十方 (shífāng) 指東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下十個方位 ten directions菩薩
菩薩 (púsà) 佛家語。梵語 bodhisattva 的音譯,也是菩提薩埵的省略,菩提是覺悟的意思,薩埵是有情的意思。又譯為大道心眾生;佛教指修行到了一定程度、地位僅次于佛的人;特指大乘佛教中作為神而加以崇拜者 Bodhisattva 泛指佛 Buddha 泛指某些神 Buddhist idol 果然天上“文曲星”是打不得的,而今菩薩計較起來了?!度辶滞馐贰? 比喻心腸慈善的人 a kindhearted person大師
大師 (dàshī) 指造詣深、享有盛譽的學者、專家、藝術家、棋手等 great master;master 象棋大師 佛的十尊號之一。即天人師。佛教徒稱佛,也用作對和尚的尊稱 Great Master 諸山東大師無不涉《尚書》以教矣。 ——《史記·伏生列傳》釋遵式名句,放生慈濟法門名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考