出自宋代陳宓《官松》:
團(tuán)團(tuán)翠蓋中圓規(guī),風(fēng)雨精神壯兩儀。
一日不戕凌雪操,千年留得入云枝。
長(zhǎng)垂道路清涼蔭,更有神仙灑落姿。
南國(guó)至今忠惠澤,往來(lái)那更誦坡詩(shī)。
注釋參考
南國(guó)
南國(guó) (nánguó) 祖國(guó)的南部 the southern part of the country;the South至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無(wú)音信 直到今天 to this day;so far惠澤
惠澤 (huìzé) 惠愛(ài)與恩澤 kindness往來(lái)
往來(lái) (wǎnglái) 去和來(lái) come and go 往來(lái)種作。——晉· 陶淵明《桃花源記》 往來(lái)視之。——唐· 柳宗元《三戒》 往來(lái)翕忽?!啤?柳宗元《至小丘西小石潭記》 往來(lái)而不絕?!巍?歐陽(yáng)修《醉翁亭記》 交往;過(guò)從 dealings 老死不相往來(lái)?!妒酚洝へ浿沉袀鳌?誠(chéng)欲往來(lái)?!啤?柳宗元《柳河?xùn)|集》 交往的人 guest;visitor 往來(lái)無(wú)白丁。——唐· 劉禹錫《陋室銘》陳宓名句,官松名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考