嬌癡婢子無(wú)靈性,競(jìng)挽春衫來(lái)此并
出自唐代韓愈《芍藥歌(一本作王司馬紅芍藥歌)》:
丈人庭中開(kāi)好花,更無(wú)凡木爭(zhēng)春華。
翠莖紅蕊天力與,此恩不屬黃鐘家。
溫馨熟美鮮香起,似笑無(wú)言習(xí)君子。
霜刀翦汝天女勞,何事低頭學(xué)桃李。
嬌癡婢子無(wú)靈性,競(jìng)挽春衫來(lái)此并。
欲將雙頰一睎紅,綠窗磨遍青銅鏡。
一尊春酒甘若飴,丈人此樂(lè)無(wú)人知。
花前醉倒歌者誰(shuí),楚狂小子韓退之。
注釋參考
嬌癡
嬌癡 (jiāochī) 幼稚而天真可愛(ài) simple and naive婢子
婢子 (bìzi) 富貴人家的侍妾 maidservant 古時(shí)婦人謙稱自己 maidservant refering to herself無(wú)靈
(1).沒(méi)有性靈。 晉 慧遠(yuǎn) 《沙門(mén)不敬王者論》:“雖羣品萬(wàn)殊,精粗異貫,統(tǒng)極而言,唯有靈與無(wú)靈耳。有靈則有情於化,無(wú)靈則無(wú)情於化?!?/p>
(2).猶無(wú)效,無(wú)用。 葉圣陶 《窮愁》:“始則金錢(qián)無(wú)靈,今乃課罰綦薄?!?/p>
韓愈名句,芍藥歌(一本作王司馬紅芍藥歌)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考