情言正的的,春物宛遲遲
出自唐代蘇颋《陳倉別隴州司戶李維深》:
京國自攜手,同途欣解頤。
情言正的的,春物宛遲遲。
忽背雕戎役,旋瞻獲寶祠。
蜀城余出守,吳岳爾歸思。
歡愜更傷此,眷殷殊念茲。
揚(yáng)麾北林徑,跂石南澗湄。
中作壺觴餞,回添道路悲。
數(shù)花臨磴日,百草覆田時(shí)。
有美同人意,無為行子辭。
酣歌拔劍起,毋是答恩私。
注釋參考
的的
的的 (dídí) 明白,昭著 obvious;as clear as day 副詞。的確;實(shí)在 certainly;indeed 吾犧牲百死而不辭,而使汝擔(dān)憂,的的非吾所忍?!濉?林覺民《與妻書》春物
(1).春日的景物。常指花卉;花朵。 南朝 齊 謝朓 《直中書省》詩:“朋情以鬱陶,春物方駘蕩。” 唐 張喬 《楊花落》詩:“北斗南回春物老,紅英落盡緑尚早?!?前蜀 韋莊 《寄園林主人》詩:“主人常不在,春物為誰開?!?/p>
(2).指酒。 宋 梅堯臣 《度支蘇才翁挽詞》之三:“自昔愛春物,罇深眼底紅?!?/p>
遲遲
遲遲 (chíchí) 行動(dòng)比必要的或有時(shí)是想象的更為緩慢,久久不能完成 slow 遲遲得不到結(jié)果 遲緩;拖延時(shí)間 delay 遲遲才作出判決蘇颋名句,陳倉別隴州司戶李維深名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考