出自宋朝柳永《歸去來》
一夜狂風(fēng)雨。花英墜、碎紅無數(shù)。垂楊漫結(jié)黃金縷。盡春
殘、縈不佳。
蝶稀蜂散知何處。[歹帶]尊酒、轉(zhuǎn)添愁緒。多情不慣相
思苦。休惆悵、好歸去。
注釋參考
花英
花朵。 宋 柳永 《歸去來》詞:“一夜狂風(fēng)雨,花英墜碎紅無數(shù)。”《醒世恒言·灌園叟晚逢仙女》:“﹝眾女﹞來謝道:‘餌此花英,可延年卻老。’” 郭沫若 《瓶》詩之二九:“姑娘呀,你既是司春的女神,為甚又吝惜你的和風(fēng),使我常常地被冰霜抱擁,開不出繁茂的花英?”參見“ 花朶 ”。
碎紅
形容雜亂的霜林落葉或楓葉。 唐 顧在鎔 《題光福上方塔》詩:“煙凝遠(yuǎn)岫列寒翠,霜染疏林墮碎紅?!?唐 翁洮 《秋》詩:“云閒日月浮虛白,木落山川疊碎紅?!?/p>
無數(shù)
無數(shù) (wúshù) 無法計數(shù),指數(shù)量極多 countless;numberless;innumerable 可能的組合是無數(shù)的 不知底細(xì) be uncertain;do not know for certain 胸中無數(shù)柳永名句,歸去來名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考