湖山慘淡西施老,細(xì)看終于勝丑人
出自宋代方回《八月十二日過(guò)湖》:
荷已無(wú)花柳欲陳,秋風(fēng)颯颯水粼粼。
湖山慘淡西施老,細(xì)看終于勝丑人。
注釋參考
湖山
(1).湖水與山巒。 唐 元稹 《酬鄭從事四年九月宴望海亭》詩(shī):“湖山四面爭(zhēng)氣色,曠望不與人間同。” 唐 杜牧 《江樓晚望》詩(shī):“湖山翠欲結(jié)蒙籠,汗漫誰(shuí)游夕照中?!?宋 曾鞏 《歸老橋記》:“雖欲遺章綬之榮,從湖山之樂(lè),余知未能遂其好也。” 元 趙孟頫 《錢(qián)塘懷古》詩(shī):“湖山靡靡今猶在,江水悠悠只自流?!?林之夏 《生日同泛西湖》詩(shī)之一:“ 林逋 、 蘇軾 俱名世,指點(diǎn)湖山感慨深?!?/p>
(2).特指用太湖石堆迭成的假山。 明 湯顯祖 《牡丹亭·寫(xiě)真》:“倚湖山夢(mèng)繞,對(duì)垂楊風(fēng)裊?!?/p>
慘淡
慘淡 (cǎndàn) 光線暗淡 dark;bleak;dismal 愁云慘淡萬(wàn)里凝?!啤?岑參《白雪歌送武判官歸京》 慘淡的月光,照射著雪地上的血跡 艱苦地;苦費(fèi)心力地 by painstaking effort 慘淡經(jīng)營(yíng) 悲慘凄涼 desolate 慘淡人生西施
西施 (Xīshī) 亦稱“西子”,春秋末年越國(guó)苧羅(今淅江諸暨南)人,為春秋時(shí)越王勾踐獻(xiàn)給吳王夫差的美女,后人用以代稱美女 Xi Shi,famous Chinese beauty in ancient China細(xì)看
細(xì)看 (xìkàn) 仔細(xì)地觀察 scrutinize;look at carefully終于
終于 (zhōngyú) 表示下文是最終出現(xiàn)的情況 finally 改革終于開(kāi)始了 畢竟 after all 他終于是人,缺點(diǎn)是難免的方回名句,八月十二日過(guò)湖名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8射手英雄