出自元代姬翼《瑤臺第一層》:
一點(diǎn)元真被妄想,招來幻化身。
蟪蛄朝菌,須臾情識,結(jié)習(xí)迷云。
火坑千丈機(jī),詐萬端、白浪黃塵。
謾橫陳,向污泥坑陷,苦海沉淪。
紛紛。
存亡得失,是非榮辱苦因循。
有時開悟,癡團(tuán)粉碎,眼孔如輪。
性珠穿透方,信葆光、函蓋乾坤。
自通神。
有壺天不夜,洞府長春。
注釋參考
一點(diǎn)
一點(diǎn) (yīdiǎn) 漢字的一種筆畫。常指書畫中的點(diǎn)畫 point 表示甚少或不定的數(shù)量 a little;a bit 做一點(diǎn)事 一方面,一部分 side 抓住一點(diǎn),不及其余 一小時 a hour 下午一點(diǎn)妄想
妄想 (wàngxiǎng) 狂妄地打算;夢想 entertain an extravagant hope 他處于懷舊的妄想中 不能實(shí)現(xiàn)的打算 vain hope;wishful thinking 不能實(shí)現(xiàn)的非分之想 vain 他的希望只不過是妄想招來
見“ 招徠 ”。
化身
化身 (huàshēn) 佛在人間暫時出現(xiàn)的人、動物或植物的形體 incarnation;reincarnation 體現(xiàn)某種抽象事物(如靈魂、思想、原則或典型)的東西 embodiment 勇敢的化身姬翼名句,瑤臺第一層名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考