出自宋朝宋無名氏《月上海棠》
南枝昨夜先回暖。便臨寒、開花暗香遠(yuǎn)?;み桑循偓?、恣情裁翦。皚皚的、點(diǎn)綴梢頭又遍。橫斜影蘸清溪淺。似玉人、臨鸞照粉面。大家休折,且遲留、對花開宴。祝東風(fēng)、吹作和羹未晚。
注釋參考
皚皚
皚皚 (ái’ái) 形容潔白的樣子。常用來形容雪和為雪所覆蓋的事物 pure white 白雪皚皚點(diǎn)綴
點(diǎn)綴 (diǎnzhuì) 襯托;裝飾 embellish;ornament;adorn;decorate 自荷錢出水之日,便為點(diǎn)綴綠波?!鳌?李漁《閑情偶寄·種植部》 應(yīng)景兒;湊數(shù)兒 use sth. merely for show 指襯托、裝飾的東西 embelishment梢頭
梢頭 (shāotóu) 樹枝的頂端 the tip of a branch 月上柳梢頭 原木的細(xì)端 top log 〈方〉∶末尾;盡頭 end 市鎮(zhèn)梢頭佚名名句,月上海棠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用