出自宋朝范端臣《念奴嬌》
玉樓絳氣,卷霞綃云浪,飛空蟾魄。人世江山驚照耀,煙靄鰲峰千尺。陸海蓬壺,銀葩星暈,點(diǎn)破琉璃碧。有人吟笑,紫河香滿晴陌。況是東府君侯,西清別騎,樽俎開華席。迤邐飛輪催杖履,入對(duì)青黎仙客。襦褲歌謠,升平風(fēng)露,拼取金蓮側(cè)。梅花吹動(dòng),滿城依舊春色。
注釋參考
梅花
梅花 (méihuā) 梅樹的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅?!读凝S志異·促織》吹動(dòng)
吹動(dòng) (chuīdòng) 依靠或者好像依靠風(fēng)的推動(dòng)而使其移動(dòng)或輕輕過去 waft 一陣小熱風(fēng)吹動(dòng)云塊朝另一處斜坡飄去 用風(fēng)的力量使向前運(yùn)動(dòng) drive 貿(mào)易風(fēng)吹動(dòng)赤道氣流依舊
依舊 (yījiù) 依然像從前一樣 as before;still 書房的陳設(shè)依舊未變春色
春色 (chūnsè) 春天的景色 spring scenery 指臉上的喜色 happy expression范端臣名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考