判卻三更猶不寐,待渠明月過樓來
出自宋代袁說友《臨安邸中即事且謝誠齋惠詩十二首》:
挑燈拭眼聚詩材,捻斷須時(shí)句欲裁。
判卻三更猶不寐,待渠明月過樓來。
注釋參考
判卻
豁出;拼上。 唐 高駢 《送春》詩:“春光看欲盡,判卻醉如泥?!?宋 張?jiān)?《臨江仙·趙端禮重陽后一日置酒坐上賦》詞:“判卻為花今夜醉,大家且泛鵝黃。”
三更
三更 (sāngēng) 第三更,約在半夜十二時(shí)左右 the third watch——midnight明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl過樓
臨河房屋懸于河面部分的樓屋。 孫福熙 《紹興通訊》:“這橋上的店屋不僅 望江橋 下的饅頭攤一家而已,橋兩邊全是房屋,用斜支的柱子撐出橋外兩面,如 紹興 河上的過樓一樣,這上面就蓋起木屋,參差不齊,色彩亦新舊不一,約計(jì)二三十家之多?!?/p>
袁說友名句,臨安邸中即事且謝誠齋惠詩十二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考