倦游只有囊詩錦,試為高人一笑開
出自宋代陳造《再次寄肯堂韻五首》:
倦游只有囊詩錦,試為高人一笑開。
當(dāng)日留題海山寺,旋聞石刻暗莓苔。
注釋參考
倦游
倦游 (juànyóu) 游興已盡 thoroughly satisfy the sight-seeing mood 倦游歸來只有
只有 (zhǐyǒu) 表示必需的條件,下文常用“才”、“方”呼應(yīng) only 只有依靠群眾,才能做好普查工作 唯有;僅有 alone 只有他知道內(nèi)情詩錦
喻指詞藻華美、佳句迭出的詩作。 元 薩都剌 《贈劉尊師》詩:“天上賜衣沾雨露,山中詩錦織云霞?!?/p>
高人
高人 (gāorén) very capable or talented person 高士 高人何點,躡屩(草鞋)于 鐘阿;征士 劉虯,獻(xiàn)書于衛(wèi)兵?!?南朝梁· 任昉《齊竟陵文宣王行狀》 學(xué)術(shù)、技能高超的人陳造名句,再次寄肯堂韻五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用
- 10賽車沖沖沖