出自唐代白居易《紫藤》:
藤花紫蒙茸,藤葉青扶疏。
誰謂好顏色,而為害有余。
下如蛇屈盤,上若繩縈紆。
可憐中間樹,束縛成枯株。
柔蔓不自勝,裊裊掛空虛。
豈知纏樹木,千夫力不如。
先柔后為害,有似諛佞徒。
附著君權(quán)勢(shì),君迷不肯誅。
又如妖婦人,綢繆蠱其夫。
奇邪壞人室,夫惑不能除。
寄言邦與家,所慎在其初。
毫末不早辨,滋蔓信難圖。
愿以藤為誡,銘之于座隅。
注釋參考
婦人
婦人 (fùrén) 古時(shí)稱士的配偶 lady 天子之妃曰后,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰婦人,庶人曰妻?!抖Y記·曲禮下》 已婚婦女;女人 married women 婦人專權(quán),奸臣當(dāng)?shù)?h3>綢繆綢繆 (chóumóu) 緊密纏縛 bind tightly 綢繆束薪?!对姟ぬ骑L(fēng)·綢繆》 chan{1|1}綿;情意深厚 be sentimentally attached 發(fā)函伸紙,是何文采之巨麗,而慰喻之綢繆乎!——吳質(zhì)《答東阿王書》 綢繆之旨,有同骨肉?!R湛《贈(zèng)劉琨一首并書》白居易名句,紫藤名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考