出自唐代孟郊《征婦怨》:
良人昨日去,明月又不圓。
別時各有淚,零落青樓前。
君淚濡羅巾,妾淚滿路塵。
羅巾長在手,今得隨妾身。
路塵如得風(fēng),得上君車輪。
漁陽千里道,近如中門限。
中門逾有時,漁陽長在眼。
生在綠羅下,不識漁陽道。
良人自戍來,夜夜夢中到。
注釋參考
良人
良人 (liángrén) 古時夫妻互稱為良人,后多用于妻子稱丈夫 (ancient) husband 古代指非奴婢的平民百姓(區(qū)別于奴、婢) ordinary people 清白人家的婦女 woman 清平世界,是何道理,把良人調(diào)戲。——《水滸傳》昨日
昨日 (zuórì) 昨天 yesterday明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時有 指夜明珠 a legendary luminous pearl不圓
謂不圓滿,不周全。 宋 曾鞏 《英宗實錄院申請》:“ 天圣 元年,管勾修《真宗皇帝實録》,所奏修撰官 李維 等公文,其間有事跡不圓處,合係中書、樞密院、三司檢尋應(yīng)副?!?/p>
孟郊名句,征婦怨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考