出自宋代楊公遠(yuǎn)《寄梅》:
方愧無(wú)由洗俗塵,喜逢竹外一枝春。
看來(lái)未敢輕攀折,待侑詩(shī)篇贈(zèng)故人。
注釋參考
看來(lái)
看來(lái) (kànlái) 粗略地判斷 it appears;it looks as if 他的臉看來(lái)幾乎是灰色的 看來(lái) (kànlái) 就所能看到或判定的范圍來(lái)說(shuō) seemingly 現(xiàn)在看來(lái)事情沒有那么糟,你說(shuō)呢攀折
攀折 (pānzhé) 拉斷,折取 pull down and break off(twigs,etc.) 請(qǐng)勿攀折花木詩(shī)篇
詩(shī)篇 (shīpiān) 詩(shī)的總稱 poem 這些詩(shī)篇充滿了革命激情 比喻類似史詩(shī)的事物 epic 我們時(shí)代的壯麗詩(shī)篇 也比喻富有意義的故事、文章等 光輝的詩(shī)篇故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退。——《三國(guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》楊公遠(yuǎn)名句,寄梅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用
- 10二次元少女壁紙