善住庵中人,從來(lái)無(wú)所住
出自宋代釋宗杲《黃智通居士善住庵》:
善住庵中人,從來(lái)無(wú)所住。
只這無(wú)住心,便是安身處。
注釋參考
中人
中人 (zhōngrén) 在兩方之間調(diào)解、做見(jiàn)證或介紹買(mǎi)賣(mài)的人 go-between;middleman 一般人;中等人 the average person 中人之家 宦官 eunuch 中人監(jiān)織造者?!睹魇贰? 普通人 average ordinary man 才能不及中人?!獫h· 賈誼《過(guò)秦論》從來(lái)
從來(lái) (cónglái) 向來(lái),一向——用在動(dòng)詞或形容詞前面,表示動(dòng)作、行為或情況從過(guò)去到現(xiàn)在一直是那樣 always;all along 從來(lái)如此無(wú)所住
佛教語(yǔ)。謂不被任何意念、事物所拘執(zhí)。《金剛經(jīng)·妙行無(wú)住分》:“菩薩於法應(yīng)無(wú)所住?!薄督饎偨?jīng)·莊嚴(yán)凈土分》:“應(yīng)無(wú)所住而生其心?!?宋 王安石 《答蔣穎叔書(shū)》:“若知應(yīng)生無(wú)所住心,則但有所著,皆在所訶。”
釋宗杲名句,黃智通居士善住庵名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考