出自宋代蘇轍《冬至雪二首》:
佳節(jié)蕭條陋巷中,雪穿窗戶有顏風(fēng)。
出迎過客知非病,歸對(duì)先師喜屢空。
黍醞盈瓢終寡味,石薪烘灶信奇功。
頗嫌半夜欺毛褐,卻喜年來麥定豐。
注釋參考
佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親蕭條
蕭條 (xiāotiáo) 寂寥冷落;草木凋零 desolate;bleak 四顧蕭條?!巍?姜夔《揚(yáng)州慢》 少 few 我這樣的行李蕭條,未免叫他瞧不起?!敦?fù)曝閑談》 蕭條 (xiāotiáo) 經(jīng)濟(jì)成長退縮 depression 經(jīng)濟(jì)蕭條陋巷
陋巷 (lòuxiàng) 狹窄的街巷 narrow alley 陋巷無車轍,煙蘿總是春?!魇鍌悺端蛷埬鲜贰?窮街陋巷窗戶
窗戶 (chuānghù) 窗和門 window and door ( ) window;casement 房屋墻上通氣透光的裝置顏風(fēng)
語本《論語·雍也》:“子曰:‘賢哉, 回 也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂, 回 也不改其樂。賢哉, 回 也?!焙笠蛞浴邦侊L(fēng)”指安貧樂道的風(fēng)尚。 宋 蘇轍 《冬至雪》詩之二:“佳節(jié)蕭條陋巷中,雪穿窗戶有 顏 風(fēng)。”
蘇轍名句,冬至雪二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考