送客過江村,況值重陽佳節(jié)
出自宋代高登《好事近(再和餞別)》:
送客過江村,況值重陽佳節(jié)。
向晚西風(fēng)蕭瑟,正離人愁絕。
尊前相顧惜參商,引十分蕉葉。
回首高陽人散,負(fù)西樓風(fēng)月。
注釋參考
送客
送客 (sòngkè) 為客人送行 see a visitor out過江
(1).過 長江 。特指 西晉 和 北宋 王室東渡事?!稌x書·王導(dǎo)傳》:“過 江 人士每至暇日,相要出 新亭 飲宴?!?南朝 宋 劉義慶 《世說新語·雅量》:“過 江 初,拜官,輿飾供饌。” 宋 周煇 《清波別志》卷中:“自過 江 來,或有思京饌者,命倣傚製造,終不如意。”
(2).指代 東晉 。 清 沉德潛 《<古詩源>例言》:“ 越石 景純 ,聯(lián)鑣接軫;過 江 末季,挺生 陶公 ?!?清 王士禛 《讀史雜感》詩之一:“過 江 名義共推 袁 , 宋 室孤臣念愍孫。”
值重
貴重。 魏巍 《東方》第三部第一章:“我 小契 寧肯自己挨餓,也不能把財(cái)帛看得那么值重?!?/p>
佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親高登名句,好事近(再和餞別)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考